Tamtqm
Mariquita 2014-04-19 12:01:33 #551F
 

典型很多人會取的

Sunny Lucky Queen Penny Star Sweety Sugar Sky

裝可愛

外國人100%一定不會取的 太沒有意思了

大部份外國人是取他們爸媽阿公阿嬤的名字

要不然就是聖經裡面的

 

006
006 2014-04-20 18:29:05 #552F
 

好奇~老外不會取的英文名字_552F_img_1訂閱

H&T
H&T 2014-04-20 18:48:40 #553F
 

好奇~老外不會取的英文名字_553F_img_1

王文
王文 2014-06-23 16:42:23 #554F
 

真是太棒了,想請問YOKO這樣會不會很怪,,因為英文真的太爛  所以我都寫YOKO當英文名,

yoko發表於2013-09-26 23:20:26

不會怪只是很容易被老外當日本人吧XD

 

大布和小雨
大布和小雨 2014-06-24 15:38:35 #555F
 

中文名直譯當英文名用,其實老外覺得很正常,因為日本人韓國人印度人都是直譯,大家都挺能接受的。 大陸人也比較常用直譯的名字,章子怡就叫 zhang ziyi......好像是台灣人和香港人比較愛取跟本名無關的英文名。

某某人發表於2013-09-25 11:20:37

 

 

對不起 那 不是大陸直接英文直譯  那是大陸的漢語拼音 台灣叫注音

akainorei
akainorei 2014-06-24 16:15:24 #556F
 

我小時在澳洲長大, 可以分享一下我跟我妹的經驗

我們的護照是沒有英文名字的. 這點我爸很堅持, 借用林書豪的名字來當範例, 有些人的護照會寫 Jeremy Shu-Hao Lin or Shu-Hao Jeremy Lin. 但我跟我妹就是中文翻譯當正式名字. 然後朋友同學老師們知道我們常用的英文名 (Jeremy and Anna, 範例)

 

最近家裡剛出生第一個兒子, 我目前的做法是照舊, 護照只有正式中文翻譯. 但我沒有完全照通用或漢語拼音翻, 漢語拼音出現 X/Z 的我會換成通用/羅馬拼音, 然後再請我妹的老外岳母念念看, 念的相近就用了

而英文名字, 就照中文名字的字義 或者 開頭音 去選 (繼續用林書豪當範例, Shu-Hao, 所以就會找 S, H 開頭的英文名字)

 

我妹幫他姪子目前選了Leon, Lucius, Joshua, Blake, Drake..... 目前為止都打槍中XDDD

MarkTW
MarkTW 2014-06-24 16:34:11 #557F
 

那彼得潘 Peter Pan 是成人故事? 我英國同事就是叫 Peter

二寶要健康喔!
想賺錢找我 2014-06-24 16:43:47 #558F
 

感謝分享~

幫我兒子找好久,希望未來他喜歡^^

秋天你在哪
秋天你在哪 2014-06-24 19:49:53 #559F
 

好有趣的話題

damu
damu 2014-07-05 13:22:10 #560F
 

Marking

圖解媽媽百科

特別企劃

滿足媽媽心願「讓我躺平放空」一覺到天亮,德國Emma床墊KO媽媽睡眠3大困擾
滿足媽媽心願「讓我躺平放空」一覺到天亮,德國Emma床墊KO媽媽睡眠3大困擾

滿足媽媽心願「讓我躺平放空」一覺到天亮,德國Emma床墊KO媽媽睡眠3大困擾

三大最受歡迎的嬰幼兒羊奶粉:卡洛塔妮、貝比卡兒、惠氏啟賦羊,配方、特色、口碑一次看
三大最受歡迎的嬰幼兒羊奶粉:卡洛塔妮、貝比卡兒、惠氏啟賦羊,配方、特色、口碑一次看

三大最受歡迎的嬰幼兒羊奶粉:卡洛塔妮、貝比卡兒、惠氏啟賦羊,配方、特色、口碑一次看

精選專題

more >
幼兒園選校秘訣,這些眉角別錯過
幼兒園選校秘訣,這些眉角別錯過

幼兒園選校秘訣,這些眉角別錯過