海外的學習二三事之語言篇(三語兒童、英日語學習)

芮寶貝
芮寶貝 2021-01-23 13:40:31 #251F
 

看成去年的題目了,底下才是今年的題目,單字部分有難一點點,其它的還沒空看。

https://www.ceec.edu.tw/files/file_pool/1/0L022396748545177938/02-110%E5%AD%B8%E6%B8%AC%E8%8B%B1%E6%96%87%E8%A9%A6%E5%8D%B7.pdf

 

Elula實驗室
Elula實驗室 2021-01-23 20:58:55 #252F
 

@芮寶貝

以色列考題和英聽我知道的就是如同上次貼的那一部分,並無法看出完整試題的全貌 (也許還有其他比較困難的題型或是難的英聽)。單就這部分來看,確實不難,無怪乎學校老師覺得小女有能力考。反觀台灣的大學入學考試似乎還比較難。如果台灣的入學考甚至難度超過英檢中高級,那麼達到頂標者,似乎也無考英檢中高級的必要(這些學生程度都已經超過中高級了)。


以色列學生英文能力差距頗大,因為幾乎大家都是讀公立學校(私校不多),有些學生家庭本身有英語背景也被編在同一班,我女兒班上有個同學就是半個美國人。其他無英語背景的學生都是一路跟著公立小學學上來的,有的程度好、也有程度差的。


程度好的學生,中學分在A組,基本上都有聽說讀寫的能力,能用完整句子回答問題。他們國中考題也要考聽力,所以也具備英聽能力。若以公立體制來說,整體上,以色列學生A組學生極有可能比完全一路公立體制、而英文能力佳的台灣中學生,所占學生比例上多一些。 

 

貼上台以學生互訪計畫,特拉維夫高一生訪問台灣,回到以色列接受訪問的片段。這所學校是猶太阿拉伯人混合校,受訪的老師是猶太人,兩個學生:男生是阿拉伯人;女生我不確定是猶太人或是阿拉伯人(名是猶太名,姓我不確定)。即使非特拉維夫最好的高中的學生,英語說的能力還是挺不簡單的。
https://www.youtube.com/watch?v=EsxtHwI_XXE

 

說真的,我也不清楚為何以色列難度最高的考試考題會設計成意外平易近人,即使有不少學生能力遠遠超過這個考試程度範圍。

 

芮寶貝
芮寶貝 2021-01-25 21:37:18 #253F
 

@Elula實驗室

英檢中高級的程度其實很籠統,大約多益700多到900多都有可能中高級,但700跟900的差距是有點大的。學測15級也是,看當年出題的難易度,考多益大概也是落在700多到900多的範圍,所以如果程度好應該考多益,程度差強人意考個中高級也可以。中高級有通過最低門檻就過了,並不用每一題都會,學測15級容錯率比較低,所以個人認為有15級分英檢中高級一定會通過。

日文檢定好像也是很籠統,大兒子日前剛通過N2檢定,90分就過了,他137分,據他自己評估可能相當於多益700~800之間吧!笑稱應該可以去應徵唐吉訶德的店員了!昏倒!因為上學期他身兼好幾個家教,沒空去日文補習班也沒什麼唸,問他怎麼進步的?他說看動漫和聽唱日文歌很有效,聽力是看動漫影片練的。

儘管如此大兒子說他的口說亂七八糟,所以現在打算線上跟日文家教一對一學習,我再觀察看看成效如何。以色列影片中的學生我想應該自己有額外練習英語會話吧!感覺像是生活平常中就有在使用,大兒子英文能考高分,但會話比起那些學生還差很多,這也是台灣大部分學生的通病。

 

adsnew
Elula實驗室
Elula實驗室 2021-02-28 23:29:09 #254F
 

@芮寶貝


好久沒有上來回覆與留言了,最近,除了每天陪女兒學習中文持續進行外,其他的越來越無動力。

 

恭喜您家兒子考過日文檢定。我以前貼過一個影片,是在美教日本人美語的美日混血的日本人,影片中提到他接觸過一些學習日語的外國人,有些人的動機就是喜歡看日本動漫,想了解日本節目內容,因而學了日文,這種因興趣而學的動機往往很能持久,學習者也通常不會將學習這項語言當作是枯燥痛苦的事。


您可能會很驚訝,以色列的小朋友很多人是跟著學校一路學的,不少人沒上過英文補習班、亦無請過英文家教,那他們的動力是來自哪裡? 我先生的狀況是他迷上一個系列的電影而開始閱讀英文書。他的二兒子是喜歡電腦遊戲,閱讀電腦相關的英文書。女兒的同學有一堆是愛玩線上遊戲,需要運用英文與其他國家人的溝通,無意中英文越來越進步:這些同學聽說為數不少,以男同學居多。也就是他們平常生活中,有些人經常會用到英文,加上他們國民臉皮較厚,不怕說錯,所以這些人英語力都不錯,漸漸地與不常用英語的同學間差距變大。(優點是他們很敢表達;缺點是仔細聽會發現他們犯不少文法錯誤)


女兒一個星期前參加了學校安排的英文辯論賽(政府辦的),他們的辯論賽與其說是比賽,不如說是趣味競賽,辯論只是其中一小部分,還一些是遊戲,還蠻好玩的。女兒說比賽的內容有: 
英文句子接龍。(接的人需要重複之前別人說過的句子)
英文辯論
偵探遊戲 (兩校參賽者分別扮演嫌疑犯和偵探。女兒的學校是偵探組,對方的學校是嫌疑犯組,偵探組需要用英文質問嫌疑犯已從其中找出兇手。)
這場比賽偏趣味性質,原本並無真正要比勝負,不過同學好奇誰勝出因而問了主辦者,主辦者覺得女兒的學校略勝一籌,這讓女兒參加同學們更增添了信心---因為對方組有一個是母語參賽者。(或許這是以色列人的特性,他們多半不會因為對手比較有優勢而未賽就先失去信心,反倒激發他們團體更加同心協力)

 

Elula實驗室
Elula實驗室 2021-03-16 22:41:32 #255F
 

曾有外國人問我:中文有幾個字母?


英文有二十六個、希伯來語有二十二個,他們會依照他們對語言文字認知提出了這樣的問題。
我思忖著該如何回答…中文其實跟上述兩種語言不太一樣,並非字母型態,可是若回答沒有字母,恐怕他們很難理解,於是,我選擇這樣回答:
至少有上萬個吧,常用的最少有2500個以上。


他們一聽,驚訝到下巴差點掉下來。

 

無論是英文或希伯來語,都是利用這二十幾個字母作排列組合組成單字。(不過希伯來語字母只有子音,母音要另外標才能夠正確發音)。會說這兩項語言,要學習拼字和閱讀並不太困難,母語者小二生就差不多至少能開始閱讀一些有點頁數的簡單書籍,程度好一些的甚至還能閱讀有點難度的小說。


可是偏偏中文不同,中文字多又複雜,單獨一個字有其意思,用兩個字或三個字組成的字也有其的意思。舉個例來說:花和花費意思就完全不同。因此,中文的讀與寫特別難學,除了要認得常用的2500以上的字,還要記這些字的組合字(如: 顏、顏面、顏色、和顏悅色…),往往要花上好幾年的時間。


因此,對居住在海外的華人來說,子女學習中文絕對是大挑戰。偶爾聽到或看到海外華人很得意子女有雙語(或以上)的能力,當然,不可否認的這些父母一定是花了很多心力。不過,耐人尋味的是,這通常是在子女年幼階段,大一點到青少年階段,談論雙語能力的父母就少了許多。


原因為何呢? (同一個原因也能用來解釋,為何有些學生在幼稚園上,全美贏在起跑線,到中學後卻有小時了了的缺憾。)

 

(排除掉學校必考,所以必須學習外,學習語言是種選擇,要學到何種程度也是選擇。要學的好,花時間和精力是絕對的。雖然開這個版是討論如何將語言學好,但是並非所有的人都有學到精通這樣的需求。如果語言這個選項非自己最想要的目標,與其花大量時間學習自己並沒有那麼需要的語言,那麼其實不如把時間拿來學其他技能或知識,或者放輕鬆點輕鬆學,無論學到哪都是一種獲得。) 

 

圖解媽媽百科

特別企劃

盈翠絲媽咪的毛髮蓬鬆感
盈翠絲媽咪的毛髮蓬鬆感

盈翠絲媽咪的毛髮蓬鬆感

滿足媽媽心願「讓我躺平放空」一覺到天亮,德國Emma床墊KO媽媽睡眠3大困擾
滿足媽媽心願「讓我躺平放空」一覺到天亮,德國Emma床墊KO媽媽睡眠3大困擾

滿足媽媽心願「讓我躺平放空」一覺到天亮,德國Emma床墊KO媽媽睡眠3大困擾

媽咪投票趣

母親節最想聽到孩子跟你說哪句話?

※可複選1~3個答案

精選專題

more >
媽咪質感必修課 用心愛自己
媽咪質感必修課 用心愛自己

媽咪質感必修課 用心愛自己